In talune situazioni, allorché il danno per il titolare dei diritti sarebbe minimo, non può sussistere alcun obbligo di pagamento.
In certain situations where the prejudice to the rightholder would be minimal, no obligation for payment may arise.’
Io non ho alcun obbligo legale di pagarla un penny di più.
I'm under no legal obligation to pay you one penny more.
Mi hanno detto che non ho alcun obbligo nei loro confronti.
They say I have no obligation to them.
Può ritirarsi quando vuole, senza alcun obbligo.
You can drop out at any time with no further obligation.
non avrà più alcun obbligo nei miei confronti.
After that, your obligation to me ends.
Tu stai tranquilla, non hai alcun obbligo.
Calm down. You don't have to do anything.
Non avete alcun obbligo di fornire tali informazioni.
You are under no obligation to provide any such information.
Il Partecipante riconosce che non abbiamo alcun obbligo di visionare preventivamente, monitorare, esaminare o modificare qualsivoglia parte del Contenuto inviato in relazione alla Promozione.
You acknowledge that we have no obligation to pre-screen, monitor, review, or edit any Content submitted by you in relation to this Promotion.
Tuttavia, i fornitori di servizi non hanno alcun obbligo di monitorare le informazioni di terzi trasmesse o archiviate o di indagare su circostanze che indicano attività illecite.
As service provider we are responsible for our own content published on these pages, but do not have the obligation to monitor transmitted or stored foreign information or to investigate circumstances that indicate illegal activity.
In caso di rescissione, Rasando non avrà alcun obbligo di rimborsare eventuali somme pagate in precedenza ad Rasando. 7.
In the case of such termination, NJPC will have no obligation to provide a refund of any amounts previously paid to NJPC.
Inoltre, il titolare del trattamento è tenuto a rettificare o cancellare i dati personali su richiesta o comunicazione dell'interessato, a condizione che non sussista alcun obbligo giuridico di conservazione di tali dati.
In addition, the data controller shall correct or erase personal data at the request or indication of the data subject, insofar as there are no statutory storage obligations.
Non vi è alcun obbligo per i colpi.
There is no demand for shots.
In caso di rescissione, il Partito Pirata non avrà alcun obbligo di rimborsare eventuali somme pagate in precedenza al Partito Pirata.
In the case of such termination, Bookwhen will have no obligation to provide a refund of any amounts previously paid to Bookwhen.
In caso di rescissione, Automattic non avrà alcun obbligo di rimborsare eventuali somme pagate in precedenza ad Automattic.
In the case of such termination, Masonic Fax will have no obligation to provide a refund of any amounts previously paid to Masonic Fax.
È inoltre possibile richiedere la cancellazione dei dati, purché non vi sia alcun obbligo legale di archiviazione.
You can also request the erasure of the data, unless we are under a legal obligation to archive it.
Vi preghiamo di notare, tuttavia che SAP potrà procedere alla cancellazione dei vostri Dati Personali solamente se non vi è alcun obbligo di legge o diritto prevalente di SAP relativo alla loro conservazione.
Please note, however, that SAP Customer Experience can delete your Personal Data only if there is no statutory obligation or prevailing right of SAP Customer Experience to retain it.
Tutte le funzionalità, disponibilità, caratteristiche, specifiche, GUI e altre informazioni sul prodotto qui fornite sono soggette a modifica senza alcun obbligo o preavviso.
All functionality, availability, features, specifications, GUIs and other product information provided herein are subject to change without notice or obligation.
In caso di rescissione, Web Educenter di Longo Roberto non avrà alcun obbligo di rimborsare eventuali somme pagate in precedenza a Web Educenter di Longo Roberto.
In the case of such termination, carbon-pros.com will have no obligation to provide a refund of any amounts previously paid to carbon-pros.com.
È possibile iscriversi e provare tutti i giochi completamente gratuito, senza alcun obbligo di depositare denaro reale sul tuo conto!
You can sign up and try all the games completely free of charge without any obligation to deposit actual cash into your account!
Easyflirt non è tenuta ad alcun obbligo di sorveglianza, moderazione o controllo degli scambi e dei contenuti pubblicati online sulla piattaforma da parte degli utenti iscritti al servizio.
8.3 Moderating The Company is under no obligation to monitor, moderate or control the exchanges and content posted on the Website by registered Members.
Samsung si riserva il diritto di apportare modifiche al presente documento e il prodotto descritto nel presente documento, in qualsiasi momento, senza alcun obbligo per Samsung di fornire la notifica di tale cambiamento.
Samsung reserves the right to make changes to this document and the product described herein, at anytime, without obligation on Samsung to provide notification of such change.
Non ci assumiamo alcun obbligo di aggiornare, modificare o chiarire le informazioni nei Servizi o su qualsiasi Prodotto, comprese per esempio le informazioni sui prezzi, fatta eccezione per quanto previsto dalla legge.
We undertake no obligation to update, amend or clarify information in the Services or on any related Product or Site, including without limitation, pricing information, except as required by law.
Non sussiste alcun obbligo effettivo di indicare i dati che vi richiediamo sul nostro sito web.
There is no obligation to actually disclose any information that we ask you to submit on our website.
Booking.com non accetta alcun obbligo o responsabilità per le conseguenze del tuo arrivo in ritardo o per cancellazioni o addebiti per mancata presentazione da parte del Fornitore di Viaggi.
Booking.com does not accept any liability or responsibility for the consequences of your delayed arrival or any cancellation or charged no-show fee by the Supplier.
Qualsiasi contenuto del nostro sito potrebbe essere obsoleto in qualsiasi momento e non abbiamo alcun obbligo di aggiornare tale materiale.
Any of the content on our site may be out of date at any given time, and we are under no obligation to update such material.
Avremo alcun obbligo in relazione a tale materiale.
We will have no obligations with respect to such material.
Non ho alcun obbligo verso un neonato qualsiasi.
I have no obligation to a random baby.
Ci riserviamo il diritto, ma non abbiamo alcun obbligo, di monitorare le discussioni tra l'Utente e gli altri utenti.
We reserve the right, but have no obligation, to monitor disputes between you and other users.
L'utente non ha alcun obbligo di fornirci i propri dati personali.
You are not obliged to provide us with any of your personal data.
LG Electronics può, inoltre, apportare modifiche e miglioramenti ai prodotti o programmi descritti nel sito in qualsiasi momento senza alcun obbligo di preavviso.
LG Electronics may also make improvements and/or changes in the products and/or programs described in this information at any time without notice.
Vi sono in corso epidemie di morbillo, poliomielite, H1N1 e non c'e' alcun obbligo di test per nessuno di questi.
We've got measles outbreak all over, polio, H1N1, and there's no mandatory testing program in effect for any of those.
Il riconoscimento di un rimborso o un credito da parte di Microsoft non implica alcun obbligo a riconoscere lo stesso rimborso o un rimborso simile in futuro.
If we issue a refund or credit, we are under no obligation to issue the same or similar refund in the future.
Non sussiste alcun obbligo legale o contrattuale di fornire i propri dati personali.
You are not legally or contractually obliged to make available your personal data.
La Società non assume alcun obbligo in ordine all'aggiornamento delle dichiarazioni previsionali al fine di riflettere successivi eventi o circostanze, o di eventuali variazioni delle aspettative, salvo quanto previsto dagli obblighi di legge.
The Company undertakes no obligation to update forward-looking statements to reflect subsequent occurring events or circumstances, or to changes in its expectations, except as may be required by law.
Inoltre, il responsabile del trattamento corregge o cancella i dati personali su richiesta o notifica dell'interessato, a condizione che non vi sia alcun obbligo giuridico di conservarli in custodia.
Furthermore, the data controller corrects or deletes personal data at the request or note of the data subject, insofar as this does not conflict with any statutory storage requirements.
Segnaliamo il Vostro diritto di chiedere la rettifica di dati errati o la cancellazione dei dati personali, qualora ciò non violi alcun obbligo di conservazione dei dati previsto dalla legge.
Please note that you have the right to have incorrect data corrected or to have personal data deleted, where such claim is not barred by any legal obligation to retain this data.
Reckitt Benckiser non ha alcun obbligo di rispondere ai messaggi mandati a questo sito, né è obbligata a fornire un compenso per le comunicazioni o i materiali suddetti.
Reckitt Benckiser is under no obligation to respond to messages posted to this site, nor need Reckitt Benckiser provide any compensation for any such communication and/or material.
Ogni materiale sul nostro sito potrebbe essere non più valido in qualsiasi momento e non abbiamo alcun obbligo di aggiornarlo.
Any of the material on the Site may be out of date at any given time, and we are under no obligation to update such material.
Apple non sarà responsabile del mancato rispetto di alcun obbligo riconducibile a cause che esulano dal suo controllo.
Apple will not be responsible for failures to fulfil any obligations due to causes beyond its control.
Le offerte non sono vincolanti e non comportano alcun obbligo.
All offers are non-binding and without obligation.
Qualsiasi materiale del sito web potrebbe non essere aggiornato in qualunque dato momento e non siamo altresì soggetti ad alcun obbligo di aggiornare tale materiale.
Any of the material on the Website may be out of date at any given time, and we are under no obligation to update such material.
L’Azienda non avrà alcun obbligo di rispettare tale materiale.
The Company shall have no obligations with respect to such material.
Essi sono dotati di ragione e di coscienza, ma non hanno alcun obbligo ad agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.
They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Gli Stati membri non impongono alle imprese di investimento che esercitano il diritto di cui al paragrafo 1 alcun obbligo aggiuntivo di natura regolamentare o amministrativa per quanto riguarda le materie disciplinate dalla presente direttiva.
Member States shall not impose any additional regulatory or administrative requirements, in respect of matters covered by this Directive, on investment firms exercising the right conferred by paragraph 1.
Se non diversamente concordato per iscritto con Google, l'utente accetta di essere responsabile della tutela e dell'applicazione di tali diritti e che Google non ha alcun obbligo di agire in tal senso per conto dell'utente.
Unless you have agreed otherwise in writing with Google, you agree that you are responsible for protecting and enforcing those rights and that Google has no obligation to do so on your behalf.
SAP non si assume alcun obbligo di aggiornare o rivedere pubblicamente tali dichiarazioni previsionali.
SAP undertakes no obligation to publicly update or revise any forward-looking statements.
5.6135098934174s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?